Univ.-Prof. Dr. Cornelia Sieber

Professorin für Spanische und Portugiesische Kulturwissenschaft unter Berücksichtigung der Lateinamerikanistik

 

Lehr- und Forschungsschwerpunkte

- Historische und aktuelle Fremd- und Selbstbilder auf der iberischen Halbinsel und in Lateinamerika

- Genderstrukturen

- Migrations- und transkulturelle Dynamiken

 

Wissenschaftlicher Werdegang

Wintersemester 2016/17 und Sommersemester 2017
Elternzeit
Seit Mai 2011
Professorin für Spanische und Portugiesische Kulturwissenschaft unter Berücksichtigung der Lateinamerikanistik (W3) am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
Wintersemester 2010/11
Vertretung der o.g. Professur
Januar 2002 bis Mai 2011
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik der Universität Leipzig (am Lehrstuhl von Prof. Dr. Alfonso de Toro)
Sommersemester 2010
FONTE Stiftungsgastprofessorin an der Humboldt-Universität zu Berlin
Dezember 2009
Verleihung des akademischen Grades Dr. phil. habil. durch die Philologische Fakultät der Universität Leipzig für die Habilitationsschrift "Por mares nunca dantes navegados. Remodulationen im Eigenbild im Zuge der portugiesischen Expansion"
April 2009
Gastdozentur an der Pontificia Universidad Católica de Chile mit einem Dozentenstipendium des DAAD
April 2007 bis März 2008
Forschungsaufenthalt an der Universidade Nova de Lisboa mit einem Feodor Lynen-Forschungsstipendium der Alexander von Humboldt-Stiftung
Juli 2003
Verteidigung der Dissertation "Die Gegenwart im Plural. Postmoderne/postkoloniale Strategien in neueren Lateinamerikadiskursen" (Gesamtnote: summa cum laude, erschienen 2005, Frankfurt a.M.: Vervuert)
1999 bis Dez. 2001
Arbeit an der Dissertation mit einem Promotionsstipendium der Studienstiftung des deutschen Volkes an der Universität Leipzig
Oktober 2000 bis Januar 2001
Praktikum bei der UNESCO in Santiago de Chile
März 1998
Abschluss des Magisterstudiums der Hispanistik und Afrikanistik an der Universität Leipzig, Magisterarbeit zum Thema "Yo el Supremo und El otoño del patriarca. Zwei lateinamerikanische Gegenwartsromane gegen die Diktatur" (Gesamtnote 1,2)
Zum Seitenanfang

 


Publikationen

Monografien

  • In Vorbereitung: ‚Por mares nunca dantes navegados‘. Veränderungen des Eigenbildes im Zuge der portugiesischen Expansion. Hildesheim: Olms.
  • Die Gegenwart im Plural. Postmoderne/postkoloniale Strategien in neueren Lateinamerikadiskursen. Frankfurt a.M.: Vervuert, 2005.

Herausgaben

  • C. Gronemann/A. López-Labourdette/C. Sieber (eds.). Cuerpos extra/ordinarios. Corporalidad como interfaz de fuerzas materiales y simbólicas. Barcelona: Linkgua, 2017.
  • C. Sieber/V. Abrego/A. Burgert (eds.). Nación y migración: España y Portugal frente a la dinámica migratoria contemporánea. Madrid: Biblioteca Nueva, 2015.
  • C. Gronemann/C. Sieber (eds.). Fiestas infinitas de máscara. Escenificaciones de masculinidad y feminidad en México. Hildesheim: Olms, 2012.
  • C. Gronemann/P. Imbert/C. Sieber (eds.). Estrategias autobiográficas en Latinoamérica. Géneros – espacios – lenguajes. Hildesheim: Olms, 2010.
  • R. Ceballos/C. Gatzemeier/C. Gronemann/C. Sieber/J. Tauchnitz (eds.). Passagen: Hybridity – Transmédialité – Transculturalidad. Dedicado a Alfonso de Toro. Hildesheim: Olms, 2009.
  • C. Sieber/E. Guerreiro/C. Gronemann (eds.). Diferencia minoritaria en Latinoamérica / Diferença minoritária na América Latina. Hildesheim: Olms, 2008.
  • A. de Toro/C. Sieber/C. Gronemann/R. Ceballos (eds.). Estrategias de la hibridez en América Latina. Berlin u.a.: Peter Lang, 2007.
  • C. Hamann/C. Sieber (eds.). Räume der Hybridität. Postkoloniale Konzepte in Theorie und Literatur. Hildesheim: Olms, 2002.

Beiträge

  • "¿Belleza o monstruosidad? – La descripción e interpretación del físico de los indios brasileños en las cartas de Pêro Vaz de Caminha (1500) y Amerigo Vespucci (1502)", in: C. Gronemann/A. López-Labourdette/C. Sieber (eds.). Cuerpos extra/ordinarios. Corporalidad como interfaz de fuerzas materiales y simbólicas. Barcelona: Linkgua, 2017, S. 115-125.
  • "Echoes of Al-Andalus Culture – Storytelling in Contemporary Spanish Literary and Cinematographic Representations", in: Moha Ennaji (ed.). Amazighite et Andalousie. Droit d‘ Appartenance et Hospitalité. En hommage à l’honorable Abdeslam Ahizoune. Fès: Centre Sud Nord, 2015, S. 121-131.
  • "‘Zuhause’ en Lisboa – El concepto de nación transformado en categoría plural, relacional y combinatoria por la actitud migratoria", in: C. Sieber/V. Abrego/A. Burgert (eds.). Nación y migración: España y Portugal frente a la dinámica migratoria contemporánea. Madrid: Biblioteca Nueva, 2015, S. 59-69.
  • "Monströse Kopie. Mimikry und Erzähltechniken des Tremendismo in Tony Manero (2008) von Pablo Larraín ", in: C. von Tschilschke/M. Cedeño Rojas/I. Maurer Queipo (eds.). Lateinamerikanisches Kino der Gegenwart. Themen – Genres/Stile – RegisseurInnen. Tübingen: Stauffenburg, 2015, S. 243-257.
  • "Transkulturalität als ‚klein-werden‘ von Sprache und Literatur durch Reise, Migration und Translation – Zé do Rocks Fom winde ferfeelt / O erói sem nem um agá", in: J. Ernst/F. Freitag (eds.). Transkulturelle Dynamiken. Aktanten – Prozesse – Theorien. Bielefeld: transcript, 2015, S. 199-225.
  • "Verräter und Verbrecher? Kulturelle Mittler in der kolonialen Historiografie und in postkolonialen Relektüren: Geschichtstransformation am Beispiel der iberischen Expansion", in: S. Georgi/J. Ilgner/I. Lammel/C. Sarti/C. Waldschmidt (eds.). Geschichtstransformationen. Medien, Verfahren und funktionalisierungen historischer Rezeption. Bielefeld: transcript, 2015, S. 441-460.
  • "Zwischen Mimikry und Transkulturalität: Emílias kulturelle Übersetzung Emily Dickinsons als Herausforderung für die Romanübersetzung", in: A. Burgert/Â. Nunes (eds.). Stimmen hinter der Tür. Übersetzen des polyphonen Romans A Prisioneira de Emily Dickinson in Projektarbeit. Frankfurt a.M. u.a.: Lang, 2014, S. 71-83.
  • "La obra de Frida Kahlo en el contexto del debate cultural mexicano", in: A. de Toro/R. Ceballos (eds.). Frida Kahlo ‘revisitada’. Estrategias transmediales – transculturales – transpicturales. Hildesheim: Olms, 2014, S. 165-174.
  • "Lília Momplé: Ninguém matou Suhura (1988) – Desconstrução narrativa dos mitos coloniais", in: A. Begenat-Neuschäfer/F. Quintale (eds.). Vozes femininas de África. Poesia e Prosa, Frankfurt a.M., u.a.: Peter Lang, 2014, S. 127-139.
  • "Migrar, retornar y las estrategias de writing back en representaciones mediales españolas", in: Boletín Hispánico Helvético, Dossier “Peripecias del retorno”, n. 21, primavera 2013, S. 231-245.
  • "Un nuevo papel. Las mexicanas en el cine de Hollywood entre la ‚búsqueda de felicidad‘ y ‘los valores de familia’. Real Women Have Curves (2002) y Spanglish (2004)", in: C. Gronemann/C. Sieber (eds.). Fiestas infinitas de máscara. Escenificaciones de feminidad y masculinidad en México. Hildesheim: Olms, 2012, S. 195-209.
  • "Wuchern zwischen Emily Dickinsons Zeilen: „Autorschaft zu viert“ in Ana Nobre de Gusmãos A prisioneira de Emily Dickinson (2008)", in: C. Gronemann /T. Schwan/C. Sieber (eds.). Strategien von Autorschaft in der Romania. Zur Neukonzipierung einer Kategorie im Rahmen literatur-, kultur- und medienwissenschaftlich basierter Geschlechtertheorien. Heidelberg: Winter, 2012, S. 239-261.
  • "Von den Avantgarden bis zur Gegenwart – Der andine Raum (Ecuador, Peru, Bolivien)", in: J. Born/R. Folger/C. F. Laferl/B. Pöll (eds.). Handbuch Spanisch. Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte in Spanien und Hispanoamerika. Berlin: Erich Schmidt, 2012, S. 905-915.
  • "Der ‚dritte Raum des Aussprechens‘ – Hybridität – Minderheitendifferenz. Homi K. Bhabha: The Location of Culture", in: J. Reuter/A. Karentzos (eds.). Schlüsselwerke der Postcolonial Studies. Wiesbaden: VS Verlag, 2012, S. 97-108.
  • C. Gronemann/C. Sieber. "Topografía de la violencia/violencia medial en el cine actual latinoamericano (Cidade de Deus y Amores perros)" [spanische Version des 2007 auf Deutsch erschienenen Beitrags], in: A. López-Labourdette/V. Wagner (eds.). Disonancias interamericanas. Barcelona: Linkgua, 2011, S. 97-125.
  • "Eine karibische Autorepräsentation: Ella escribía poscrítica (1995) von Margarita Mateo als autobiographische Selbstverortung in Auseinandersetzung mit der kubanischen, lateinamerika-nischen, postmodernen und Wissenschaftskultur", in: B. Sandberg/W. Wucherpfennig (eds.). Autobiographisches Schreiben in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Bd. 3. München: Iudicium, 2010, S. 100-113.
  • Eintrag zu Gabriel García Márquez’ Vivir para contarla, in: Heinz Ludwig Arnold (ed.). Kindlers Literaturlexikon. Stuttgart: Metzler, 2009.
  • "¿Traidoras y criminosos? Los cambios en la percepción histórica de intermediarios culturales durante la expansión ibérica", in: R. Ceballos/C. Gatzemeier/C. Gronemann/C. Sieber/J. Tauchnitz (eds.). Passagen: Hybridity – Transmédialité – Transculturalidad. Dedicado a Alfonso de Toro. Hildesheim: Olms, 2009, S. 247-260.
  • C. Gronemann/C. Sieber. "Novas cartografias nas performances de latino-americanos na América do Norte: Guillermo Gómez-Peña, Border Brujo (1993) e Alberto Kurapel, Off, off, off ou sur le toit de Pablo Neruda (1986)" [portugiesische Version des 2007 auf Spanisch erschienenen Beitrags], in: A. de Toro (ed.). Dispositivos espectaculares latinoamericanos: Nuevas Hibridaciones–Transmedializaciones–Cuerpo. Hildesheim: Olms, 2009, S. 121-134.
  • "Mestizaje vs. Differenz: Frida Kahlos Vier Bewohner der Stadt Mexiko (1938) als hybride Bildreplik auf José Vasconcelos’ Raza cósmica (1925)", in: U. Felten /T. Schwan (eds.). Frida Kahlo. Körper, Gender, Performance. Berlin: tranvía, 2008, S. 140-154.
  • "¿Es posible vivir en 'sociedades sin consenso'? Reflexiones acerca de algunas consideraciones del sociólogo chileno José Joaquín Brunner", in: C. Sieber/E. Guerreiro/C. Gronemann (eds.). Diferencia minoritaria en América Latina/Diferença de minorias na América Latina. Hildesheim: Olms, 2008, S. 146-156.
  • "Am Rande der portugiesischen Geschichte. Medien als 'Waffe' im Roman Equador von Miguel Sousa Tavares", in: A. Bandau/A. Buschmann/I. v. Treskow (eds.). Literatur und Bürgerkrieg in der Romania. Berlin: Trafo, 2008, S. 185-201.
  • "¿Globalizarse o defender la identidad? – La crítica de autores latinoamericanos a la tendencia de simplificar la cuestión de la globalización a la relación ‘global vs. local’: Néstor García Canclini – Walter Mignolo – Guillermo Gómez Peña", in: E. Spielmann (ed.). Teorías y formas de análisis de las relaciones entre globalidad y localidad en las Américas (1982-2005). Berlin: Wissenschaftlicher Verlag, 2007, S. 137-148.
  • C. Gronemann/C. Sieber. "Nuevas cartografías en performances de latino¬americanos en Norte-América – Guillermo Gómez-Peña: 'Border brujo' (1993) y Alberto Kurapel: 'Off, off, off ou sur le toit de Pablo Neruda' (1986)", in: A. de Toro/C. Sieber/C. Gronemann/R. Ceballos (eds.). Estrategias de la hibridez en América Latina: del descubrimiento al siglo XXI. Berlin u.a.: Peter Lang, 2007, S. 277-291.
  • C. Gronemann/C. Sieber: "Selbstentwürfe lateinamerikanischer Autorinnen als rhizomatische Überschreibung und Umschreibung kultureller Erinnerung: Margo Glantz, Gloria Anzaldúa und Margarita Mateo", in: M. Penkwitt (ed.): Erinnern und Geschlecht. Band II (Freiburger FrauenStudien. Zeitschrift für Interdisziplinäre Frauenforschung, 20). Freiburg i.Br.: jos fritz verlag, 2007, S. 265-288.
  • "Gegenwart im Plural. Lateinamerika im Zeitenmix", in: Berliner Gazette. Das Digitale Mini-Feuilleton. http://www.berlinergazette.de/index.php?pagePos=10 [4.4. 2007]
  • C. Gronemann/C. Sieber. "Gewaltinszenierungen in Amores perros und Cidade de Deus", in: U. Felten/I. Maurer Queipo (eds.). Intermedialität in Hispanoamerika. Brüche und Zwischenräume. Tübingen: Stauffenburg, 2007, S. 81-102.
  • "Equador - A discursividade híbrida de Miguel Sousa Tavares", in: Netpublikationer - XVI Skandinaviske Romanistkongres. www.ruc.dk/cuid/publikationer/publikationer/ XVI-SRK-Pub/SMO/SMO01-Sieber/
  • "Construção e desconstrução duma identidade portuguesa no contacto com o Oriente: Os Lusíadas e a Peregrinação", in: ABP. Afrika Asien Brasilien Portugal. Zeitschrift des Zentrums Portugiesisch-sprachige Welt. 1/2006: Lusophone Literaturen und Kulturen im Kontakt, S. 105-116.
  • "La transformación de la modernidad en discursos latinoamericanos recientes", in: Alfonso de Toro (ed.). Cartografías y estrategias de la ‘postmodernidad’ y ‘postcolonialidad’ en Latinoamérica. Hibridez y globalización. Frankfurt a.M.: Vervuert, 2006, S. 45-58.
  • "Moderne und postmoderne Gesellschaftsentwürfe in Lateinamerika", in: E. Rodrigues-Moura (ed.). Grenzen und Identitäten in Lateinamerika. Zivilisation und Barbarei – Sertão und Küste. In: ¡Atencion! Jahrbuch des österreichischen Lateinamerika-Instituts Bd. 8/9. Wien: Brandes & Apsel, 2005, pp. 131-160.
  • "Gloria Anzaldúas ‘autohistoria’- das Konzept einer hybriden Identität in Borderlands/ La frontera", in: A. de Toro/C. Gronemann (eds). Autobiographie revisited. Theorie und Praxis neuer autobiographischer Diskurse in der französischen, spanischen und lateinamerikanischen Literatur. Hildesheim: Olms, 2004, S. 207-224.
  • "Wonderful diversity? Postkoloniale Einwände zur Debatte zwischen Multikulturalismus und Liberalismus", in: C. Hamann/C. Sieber (eds.). Räume der Hybridität. Postkoloniale Konzepte in Theorie und Literatur. Hildesheim: Olms, 2002, S. 67-88.

Rezensionen

  • Zu: Wilfried Floeck/Sabine Fritz (eds.). La Representación de la Conquista en el Teatro Español desde la Ilustración hasta finales del Franquismo. Hildesheim: Olms, 2009 – unter: www.theaterforschung.de.
  • Zu: João Paulo Oliveira e Costa/Teresa Lacerda. A Interculturalidade na Expansão portuguesa (Séculos XV-XVIII). Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Minorias Étnicas (ACIME), vol. I da colecção Portugal Intercultural, 2007 – unter: Revista.doc, ano IX, no. 5, 2008, www.revistapontodoc. com/5_cornelias.pdf.
  • Zu: Monika Rauer. Interkulturelle Aspekte im Schaffen von Albert Camus: Der Spanienbezug. Berlin u.a.: Lit Verlag, 2005 – in: Polylog. Zeitschrift für interkulturelles Philosophieren Nr. 18, 2007, S. 113-114.
Zum Seitenanfang

 


Mitarbeit in Gremien

  • Mitglied des wissenschaftlichen Beirats der Reihen:

    Passagen – Passages. Transdisziplinäre Kulturperspektiven – Transdisciplinary Cultural Perspectives – Perspectives Culturelles Transdisciplinaires, Herausgeber: Alfonso de Toro, Olms (Hildesheim);

    FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A: Abhandlungen und Sammelbände, Herausgeber: Klaus Pörtl, Peter Lang (Frankfurt a.M. u.a.);

  • Koordinatorin (gemeinsam mit Prof. Dr. Birgit Menzel) des Studienschwerpunkts Inter- und Transkulturelle Studien des Master-Studiengangs Translation am FB Germersheim

  • seit 2014: Mitglied der Gemeinsamen Kommission der Fachbereiche 02, 05, 06, 07, 09 und 10 für Angelegenheiten der Prüfungsordnungen der Johannes Gutenberg-Universität Mainz;
    Leiterin des Ausschusses zur Förderung des Wissenschaftlichen Nachwuchses des FB Germersheim

  • 2011 – 2014: Mitglied des Senatsausschusses für Gleichstellungsfragen der Johannes Gutenberg-Universität Mainz;
    Mitglied des Ausschusses für Studium und Lehre des FB Germersheim

Zum Seitenanfang