Feyza Evrin, M.A.

Anschrift: Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation
An der Hochschule 2
D-76726 Germersheim
E-Mail:
www: http://www.fb06.uni-mainz.de/ikk/

Sprechstunden:

  • nach Vereinbarung per E-Mail

Positionen und Funktionen:

Zur Person

2016
Rheinland-Pfalz-Zertifikat für Hochschuldidaktik

2015
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin der englischen und türkischen Sprache für gerichtliche und notarielle Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz

seit 2013
Wissenschaftliche Mitarbeiterin und Doktorandin am Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation

2011 - 2013
Wissenschaftliche Hilfskraft am Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation

2011 - 2013
Master of Arts „Sprache, Kultur, Translation“ (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, FTSK Germersheim)
Thema der Masterarbeit:
„Fortbildung im Community Interpreting - am Beispiel einer Untersuchung des Fortbildungskonzepts von Sprach- und Kulturmittlung Osnabrück (SPuK)"

2010 - 2011
Graduate Teaching Assistant im Fach Deutsch an der Middle Tennessee State University (USA)

2009 - 2010
Wissenschaftliche Hilfskraft am Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik

2007 - 2010
Bachelor of Arts „Sprache, Kultur, Translation“ (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, FTSK Germersheim)
Thema der Bachelorarbeit:
„Die PISA-Studie und Erklärungsversuche für die Disparitäten in den Schulleistungen der Jugendlichen mit und ohne Migrationshintergrund”

Forschungsinteressen

Community Interpreting, Mehrsprachigkeit in Organisationen, Interkulturelle Kompetenz

Konferenzen und Tagungen

Vorträge

2017

„Dolmetschen in institutionellen Settings."
GAL-Sektionentagung 2017.
Basel, 8. September 2017.

2014 „Gesprächsdolmetschen für Studierende – Projektpräsentation.“
55. Treffen des Arbeitskreises Angewandte Gesprächsforschung.
Winterthur, 07.-08. November 2014.
 2013 „Training needs and methods for teaching community interpreting to translation students.“
Critical Link International 7.
Toronto, 17.-21. Juni 2013.
 2013 „Dolmetscherpool Germersheim.“
InDialog/Community Interpreting heute.
Berlin, 15.-16. November 2013.

Organisation

2015 57. Treffen des Arbeitskreises Angewandte Gesprächsforschung.
Germersheim, 13.-14. November 2015.
2015 56. Treffen des Arbeitskreises Angewandte Gesprächsforschung.
Germersheim, 29.-30. Mai 2015.
2014 International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT2).
Germersheim, 29.-31. Mai 2014.
2013 Kommunale Dolmetscherdienste in Deutschland – Analysen für die Praxis.
Germersheim, 15.-16. Oktober 2013.

Projekte

Buddy-Projekt: Projektleitung 2009 - 2017

Dolmetscherpool: Fortbildungskoordination 2012 - 2015

Lehre seit WS 2014/15

– Einführung Interkulturelle Kommunikation (Übung)
– Interkulturalität im Gespräch (Proseminar, mit Bernd Meyer)
– Mehrsprachigkeit in Organisationen (Seminar, mit Bernd Meyer)
– Community Interpreting (Proseminar)
– Interkulturelle Kompetenz: Buddies@school (Projektseminar, mit Bernd Meyer)
– Interkulturelle Pragmatik (Seminar, mit Bernd Meyer)